Елена Валентиновна
[94]
Завдання і контрольні роботи для підтримки дистанційного навчання в Запорізькому багатопрофільному ліцеї № 99 Задания и контрольные работы для поддержки дистанционного обучения в Запорожском многопрофильном лицее № 99
|
Лекции [40] |
Тексты для сопоставительного анализа
[74]
ИЯ (английский)- ПЯ (русский)
|
Музыка [3] |
Забавные переводческие истории [20] |
Поэзия [39] |
Конкурс переводов
[7]
Оранжевые дети третьего рейха
|
Примеры переводческого анализа прозы [10] |
Единицы перевода и трансформации [16] |
УМКД: специальность 10. 02. 16 - переводоведение [97] |
Комментарий преподавателя [10] |
Конференции
[4]
информационные письма
|
Владимир Валентинович [2] |
Перевод деловой корреспонденции
[21]
Программа, тезисы лекций, тексты лекций, тексты для анализа, литература, вопросы к экзамену
|
Все материалы домашней страницы
[73]
Раздел отражает общение со студентами и особенности методической работы
|
Переводы А. В. Теренина
[12]
В этом разделе собраны переводы песен, выполненные Александром Васильевичем Терениным, знатоком английского языка, исследователем с энциклопедическим багажом знаний, человеком необыкновенно скромным, обаятельным и талантливым, многолетней дружбой с которым горжусь. В настоящий момент А. В. Теренин заведует кафедрой английской филологии в Елабуге (Россия).
|
Главная » Файлы |
Всего материалов в каталоге: 522 Показано материалов: 361-370 |
Страницы: « 1 2 ... 35 36 37 38 39 ... 52 53 » |
Параллельные тексты |
7 languages: russian, english, german, french, spanish, ukrainian, italian
Тексты для переводческого анализа |
Просмотров: 1305 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 24.12.2009
| Комментарии (0)
|
Жежеря Т гр 3556-401 ап |
Представлена последняя книга Джейн Остен - Доводы Рассудка. Перевод на 3-х языках: английский, русский, испанский
Примеры переводческого анализа прозы |
Просмотров: 982 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 22.12.2009
| Комментарии (0)
|
International Herald Tribune Greenway: America botches Georgia http://www.inosmi.ru/stories/05/09/02/3453/243457.html http://www.inosmi.ru/stories/05/09/02/3453/243457.html Плохая работа Америки в Грузии ("The International Herald Tribune", США) А сегодня этот американский клиент размазывает кровь под носом Х.Д.С. Гринуэй (H.D.S. Greenway), 21 августа 2008 Сюжет: Переводы наших читателей |
inosmi.ru translation ANALYSIS Last Updated: Aug 29th, 2008 - 00:41:45 By F. William Engdahl Online Journal Contributing Writer Aug 29, 2008, 00:26 Email this article Кукловоды, стоящие за президентом Грузии Саакашвили ("Online Journal", США) |
inosmi.ru translation into Russian This is a tale of US expansion not Russian aggression Это история не российской агрессии, а американской экспансии ("The Guardian", Великобритания) Сьюмас Милн (Seumas Milne), 14 августа 2008 Сюжет: Грузины собирают гроздья российского гнева |
перевод на 5 языках. |
Комментарий Дорогие ребятки! Очень малый процент отличных работ. Прошу позаботиться о том, чтобы хотя бы один учебник стилистики был в личном владении. Приступить к его освоению нужно немедленно, конспектируя примеры и дефиниции. Если начнёте сейчас, то к началу лекций у вас будет солидная наработка. Стилистика – самый сложный предмет из тех, которые вам доводилось учить. Пожалуйста, выполняйте мои рекомендации. Новостной текст, конечно, сложное задание, но «Театр»… Здесь вы меня очень огорчили. Знанием столиц порадовали. Самое слабое место – полное отсутствие представлений о дефинициях стилистических приёмов. До последней встречи прошу определиться с единицей перевода или трансформацией, которую исследуете на материале своих параллельных текстов. |
ДОбавила: Дарья Кормуш гр.2337-2ап
Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) |
Просмотров: 1816 |
Загрузок: 0 |
|
Дата: 17.12.2009
| Комментарии (0)
|