Пятница, 17.05.2024, 15:07
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Елена Валентиновна [94]
Завдання і контрольні роботи для підтримки дистанційного навчання в Запорізькому багатопрофільному ліцеї № 99 Задания и контрольные работы для поддержки дистанционного обучения в Запорожском многопрофильном лицее № 99
Лекции [40]
Тексты для сопоставительного анализа [74]
ИЯ (английский)- ПЯ (русский)
Музыка [3]
Забавные переводческие истории [20]
Поэзия [39]
Конкурс переводов [7]
Оранжевые дети третьего рейха
Примеры переводческого анализа прозы [10]
Единицы перевода и трансформации [16]
УМКД: специальность 10. 02. 16 - переводоведение [97]
Комментарий преподавателя [10]
Конференции [4]
информационные письма
Владимир Валентинович [2]
Перевод деловой корреспонденции [21]
Программа, тезисы лекций, тексты лекций, тексты для анализа, литература, вопросы к экзамену
Все материалы домашней страницы [73]
Раздел отражает общение со студентами и особенности методической работы
Переводы А. В. Теренина [12]
В этом разделе собраны переводы песен, выполненные Александром Васильевичем Терениным, знатоком английского языка, исследователем с энциклопедическим багажом знаний, человеком необыкновенно скромным, обаятельным и талантливым, многолетней дружбой с которым горжусь. В настоящий момент А. В. Теренин заведует кафедрой английской филологии в Елабуге (Россия).
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Статистика
Главная » Файлы

Всего материалов в каталоге: 522
Показано материалов: 311-320
Страницы: « 1 2 ... 30 31 32 33 34 ... 52 53 »

Курьёзы, анекдоты и смешные ситуации с переводчиками
Забавные переводческие истории | Просмотров: 2046 | Загрузок: 0 | Добавил: Tias | Дата: 23.12.2010 | Комментарии (0)

Анекдоты и реальные истории про переводчиков и лингвистов:
Забавные переводческие истории | Просмотров: 918 | Загрузок: 0 | Добавил: 2337-1ап(402а) | Дата: 20.12.2010 | Комментарии (0)

Перевод "No enemies"
Charles Mackay. No enemies | Просмотров: 2048 | Загрузок: 92 | Добавил: Tias | Дата: 20.12.2010 | Комментарии (0)

 
Charles Mackay (1814-1889)
NO ENEMIES
You have no enemies, you say?
Alas! my friend, the boast is poor;
He who has mingled in the fray
Of duty, that the brave endure,
Must have made foes! If you have none,
Small is the work that you have done.
You’ve hit no traitor on the hip,
You’ve dashed no cup from perjured lip,
You’ve never turned the wrong to right,
You’ve been a coward in the fight.
Поэзия | Просмотров: 833 | Загрузок: 0 | Добавил: Tias | Дата: 20.12.2010 | Комментарии (0)

Один из курьезов, произошедший с одной начинающей переводчицей немецкого языка
Забавные переводческие истории | Просмотров: 1212 | Загрузок: 0 | Добавил: Нарижная | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

 

Забавные переводческие истории | Просмотров: 733 | Загрузок: 0 | Добавил: Нарижная | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

Профессиональный анекдот переводчиков с иностранных языков.

Забавные переводческие истории | Просмотров: 801 | Загрузок: 0 | Добавил: Нарижная | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

Перевод стиха. Мелехин Екатерина 2337-404 ап
Charles Mackay. No enemies | Просмотров: 1153 | Загрузок: 0 | Добавил: Катя | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

Перевод стиха.
Charles Mackay. No enemies | Просмотров: 956 | Загрузок: 0 | Добавил: Катя | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

Черноштан Юля

Гр. 2337-АП (402)

Забавные переводческие истории | Просмотров: 860 | Загрузок: 0 | Добавил: Yuli | Дата: 19.12.2010 | Комментарии (0)

1-10 11-20 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 511-520 521-522