Вторник, 14.05.2024, 13:25
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Елена Валентиновна [94]
Завдання і контрольні роботи для підтримки дистанційного навчання в Запорізькому багатопрофільному ліцеї № 99 Задания и контрольные работы для поддержки дистанционного обучения в Запорожском многопрофильном лицее № 99
Лекции [40]
Тексты для сопоставительного анализа [74]
ИЯ (английский)- ПЯ (русский)
Музыка [3]
Забавные переводческие истории [20]
Поэзия [39]
Конкурс переводов [7]
Оранжевые дети третьего рейха
Примеры переводческого анализа прозы [10]
Единицы перевода и трансформации [16]
УМКД: специальность 10. 02. 16 - переводоведение [97]
Комментарий преподавателя [10]
Конференции [4]
информационные письма
Владимир Валентинович [2]
Перевод деловой корреспонденции [21]
Программа, тезисы лекций, тексты лекций, тексты для анализа, литература, вопросы к экзамену
Все материалы домашней страницы [73]
Раздел отражает общение со студентами и особенности методической работы
Переводы А. В. Теренина [12]
В этом разделе собраны переводы песен, выполненные Александром Васильевичем Терениным, знатоком английского языка, исследователем с энциклопедическим багажом знаний, человеком необыкновенно скромным, обаятельным и талантливым, многолетней дружбой с которым горжусь. В настоящий момент А. В. Теренин заведует кафедрой английской филологии в Елабуге (Россия).
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Статистика
Главная » Файлы

Всего материалов в каталоге: 522
Показано материалов: 491-500
Страницы: « 1 2 ... 48 49 50 51 52 53 »

Пример использования сознательного искажения в пропагандистских целях.
Забавные переводческие истории | Просмотров: 732 | Загрузок: 0 | Добавил: Алина | Дата: 29.09.2009 | Комментарии (0)

одна из многочисленных историй о находчивости и сообразительности переводчиков
Забавные переводческие истории | Просмотров: 978 | Загрузок: 0 | Добавил: машенька | Дата: 29.09.2009 | Комментарии (2)

Heinrich Heine

Enfant perdu










Поэзия | Просмотров: 1905 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 28.09.2009 | Комментарии (0)

Переводчику просто необходимо знать не только язык, но и все тонкости традиций и правил данной страны
Забавные переводческие истории | Просмотров: 1230 | Загрузок: 0 | Добавил: Kate | Дата: 28.09.2009 | Комментарии (0)

Иногда очень выгодно единственному знать иностранный язык
Забавные переводческие истории | Просмотров: 631 | Загрузок: 0 | Добавил: Kate | Дата: 28.09.2009 | Комментарии (2)

Как Э.Капский речь Брежнева переводил.
Забавные переводческие истории | Просмотров: 647 | Загрузок: 306 | Добавил: Ксю | Дата: 27.09.2009 | Комментарии (0)

Rudyard Kipling
If
Поэзия | Просмотров: 595 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 27.09.2009 | Комментарии (0)

Charles Mackay (1814-1889)  

NO ENEMIES с переводами

Поэзия | Просмотров: 1517 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 27.09.2009 | Комментарии (0)

ТОММИ АТКИНС (два перевода)

Поэзия | Просмотров: 1128 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 27.09.2009 | Комментарии (0)

Rudyard Kipling. THE WHITE MAN'S BURDEN
(The United States and the Philippine Islands)



Поэзия | Просмотров: 585 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 27.09.2009 | Комментарии (0)

1-10 11-20 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-522