Меню сайта
Категории раздела
Техника переводческих преобразований [17] |
Художественный перевод [15] |
Специальный перевод [5] |
Перевод текстов масс медиа [14] |
Метаязык переводоведения [14] |
Методика перевода [16] |
Проблемы языковой гибридизации [7] |
Единицы перевода [23] |
Новости Украины и языковая ситуация на Украине
[41]
Насильственная украинизация
|
Классики о переводе
[24]
Статьи из всемирно известных антологий
|
Дискурс
[14]
Новостной дискурс, дискурс деловых писем, похищенный дискурс, англоязычный дискурс
|
The Ukrainian Tragedy
[4]
Russo - Ukrainian war: news from the battle-field. The history of the conflict. The linguistic war. Genocide against the Russian language. American meddling. NATO expansion.
|
Мини-чат
English at Work
Главная » Статьи » Классики о переводе |
В категории материалов: 24 Показано материалов: 11-20 |
Страницы: « 1 2 3 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Vladimir Nabokov Problems of Translation: Onegin in English |
Paul ValÉry Variations on the Eclogues Translated by Denise Folliot |
JosÉ Ortega y Gasset The Misery and the Splendor of Translation Translated by Elizabeth Gamble Miller |
Ezra Pound Guido's Relat |
Friedrich Nietzsche On the Problem of Translation Translated by Peter Mollenhauer |
Dante Gabriel Rossetti Preface to The Early Italian Poets |
Johann Wolfgang von Goethe Translations Translated by Sharon Sloan |
WlLHELM VON HUMBOLDT From the Introduction to His Translation of Agamemnon Translated by Sharon Sloan |
Friedrich Schleiermacher From "On the Different Methods of Translating" Translated by Waltraud Bartscht |
Arthur Schopenhauer On Language and Words Translated by Peter Mollenhauer |