Воскресенье, 28.04.2024, 12:57
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Статистика
Главная » Файлы » Тексты для сопоставительного анализа

В разделе материалов: 74
Показано материалов: 51-60
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 »

англ, немец, испан, рус, укр переводы

Добавила:
Ермоленко Мария
гр.2337-301а/п

проза | Просмотров: 2895 | Загрузок: 0 | Добавил: машенька | Дата: 03.12.2009 | Комментарии (0)

Параллельные переводы с английского на русский, испанский, украинский и немецкий языки.
Добавила:
Гомыляева Дарья
2337 - 1ап
301 - а
Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 3352 | Загрузок: 0 | Добавил: Yaya | Дата: 02.12.2009 | Комментарии (2)

Кривонос Марина 2337-1ап
301 а
Паралелльные переводы с испанского на английский, украинский,русский языки
Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 1050 | Загрузок: 0 | Добавил: 123 | Дата: 02.12.2009 | Комментарии (0)

Автономный отрывок из романа Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский".
Параллельные переводы с испанского на английский, русский, украинский и немецкий языки.

добавила:
Краснова Ксения
2337-2ап, 303а

Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 4858 | Загрузок: 0 | Добавил: Ксю | Дата: 01.12.2009 | Комментарии (0)

Автономный отрывок из сказочнjq повести Гофмана "Крошка Цахес, по прозванию Циннобер" и параллельные переводы на английский, русский и украинский языки

добавила:
Кувшинова Катя
2337-2ап, 303а

Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 1954 | Загрузок: 0 | Добавил: Kate | Дата: 29.11.2009 | Комментарии (0)

Автономный отрывок из романа Патрика Зюскинда "Парфюмер" и параллельные переводы на английский, русский и украинский языки

добавила:
Анастасия Перепёлкина
группа 2337-303

Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 2587 | Загрузок: 0 | Добавил: Dandelion | Дата: 28.11.2009 | Комментарии (1)

«Над пропастью во ржи» (англ. «The Catcher in the Rye», 1951) — роман американского писателя Джерома Сэлинджера. В нем от имени 17-летнего подростка по имени Холден в весьма откровенной форме рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Переводы на русский, украинский, немецкий, испанский языки.
проза | Просмотров: 865 | Загрузок: 0 | Добавил: anastasiya | Дата: 11.11.2009 | Комментарии (0)

Johann Wolfgang Goethe - Die Leiden des jungen Werther

Иоганн Вольфганг Гете. Страдания юного Вертера

Перевод Н.Касаткиной
Избранные произведения в двух томах. Том II. М., "Правда", 1985
OCR Бычков М.Н.

проза | Просмотров: 828 | Загрузок: 0 | Добавил: Гай | Дата: 06.11.2009 | Комментарии (0)

THE WAY SCIENCE WORKS: MACMILLAN, 1995, NY, USA (page 48, "The Information Explosion").
Перевод: Натанзон Дмитрий Давыдович, E-mail: dimnatan@peterstar.ru

добавила:
Анастасия Перепёлкина
группа 2337-303

публицистика | Просмотров: 792 | Загрузок: 0 | Добавил: Dandelion | Дата: 06.11.2009 | Комментарии (0)

W. SOMERSET MAUGHAM "Rain"
Пер. - И.Гурова.
Авт.сб. "Каталина". Киев, Политиздат, 1990.

добавила:
Анастасия Перепёлкина
группа 2337-303

Художественный перевод: ИЯ (английский) - ПЯ (русский) | Просмотров: 4443 | Загрузок: 0 | Добавил: Dandelion | Дата: 06.11.2009 | Комментарии (0)

1-10 11-20 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-74