Четверг, 10.07.2025, 02:56
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [30]
Полезная и актуальная информация
Translatology [143]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [95]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [132]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Июль 2025  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Статистика

Baise-moi      kiss me

 

In France, Baise-moi (the title translating literally as "fuck me") was initially released on 64 screens, but after riling right-wing groups in France, such as conversative values organisation Promouvoir, it was given an X rating by the French high court,

Категория: Translatology | Просмотров: 2 | Добавил: Voats | Дата: 08.07.2025 | Комментарии (0)