Вторник, 07.05.2024, 15:40
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА [5]
"Точка зрения" и контекст [2]
Деловая корреспонденция [13]
Риторика, стиль, форматы, жанры, особенности перевода деловой корреспонденции
Амбивалентность в англоязычном дискурсе [20]
Содержание Сокращения Об авторе________________________________________________________7 Предисловие____________________________________________________13 Глава 1. Амбивалентность и перевод______________________________26 1.1 Риторика ясности и риторика амбивалентности_________________27 1.2 Амбивалентность в стилистике декодирования__________________37 1.3 Амбивалентность в ряду смежных понятий_____________________ 53 1.4 «Зелёные идеи» Хомского____________________________________75 1.5 Шизофренический стиль в академическом дискурсе_____________84 1.6 Амбивалентность и перевод Библии____________________________95 1.7 Перевод шизофренического стиля_____________________________112 Глава 2. Амбивалентность и «культурный поворот»_______________131 2.1 Роман Якобсон – наследие русского филолога_________________132 2.2 «Культурный поворот»_______________________________________143 2.3 Культурная идентичность ___________________________________158 Глава 3. Культурная идентичность и амбива...
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Статистика
Главная » Файлы » Лекции » Деловая корреспонденция

В категории материалов: 13
Показано материалов: 11-13
Страницы: « 1 2

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
What is R. Jakobson’s contribution into the theory of translation? What ideas of his classical piece "On linguistic aspects of translation” are related to the skills of translating business letters? What are the Translator’s options? What do they have to do with Grice’s maxims? What do you know about the ‘invisibility’ of the Translator?
Деловая корреспонденция | Просмотров: 1079 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 20.02.2012 | Комментарии (0)

What myths about business letters do you know? What linguistic units in business letters are brought to the foreground by the phatic function of the language? What myth is closely related to the practice of translation at the departments of foreign languages? What business letters are more important: less specific or more specific? Explain. What are the most popular letter formats of business letters?
Деловая корреспонденция | Просмотров: 727 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 20.02.2012 | Комментарии (0)

What myths about business letters do you know? What linguistic units in business letters are brought to the foreground by the phatic function of the language? What myth is closely related to the practice of translation at the departments of foreign languages? What business letters are more important: less specific or more specific? Explain. What are the most popular letter formats of business letters?
Деловая корреспонденция | Просмотров: 1104 | Загрузок: 0 | Добавил: Voats | Дата: 20.02.2012 | Комментарии (0)

1-10 11-13