Четверг, 09.05.2024, 13:36
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [6]
Полезная и актуальная информация
Translatology [114]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Февраль 2023  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728
Статистика

17:13
Euphemism as a way of cultural adaptation:

While deciding against having children is nothing new, a trend for owning the ‘child-free’ label and discussing that choice more openly is picking up pace. Alongside the rise of individual influencers like Munoz, online communities and support groups for child-free adults have mushroomed in the past couple of years. But while the child-free movement is growing, researchers argue that societal acceptance and understanding of the choice to live without kids is shifting at a much slower pace.

Хотя решение не иметь детей не является чем-то новым, тенденция носить ярлык «без детей» и более открыто обсуждать этот выбор набирает обороты. Наряду с появлением отдельных влиятельных лиц, таких как Муньос, за последние пару лет выросли онлайн-сообщества и группы поддержки бездетных взрослых. Но в то время как движение за свободу детей растет, исследователи утверждают, что общественное признание и понимание выбора жить без детей меняется гораздо медленнее.

 

Категория: Translatology | Просмотров: 92 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar