Суббота, 27.04.2024, 02:31
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [6]
Полезная и актуальная информация
Translatology [111]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [104]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Март 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Статистика

THE HAGUE, Netherlands — A writer who was chosen to translate American poet Amanda Gorman’s work into Dutch has handed back the assignment following criticism that a white author was selected to translate the words of a Black woman who is the youngest inaugural poet in U.S. history. https://eu.usatoday.com/story/entertainment/2021/02/26/amanda-gormans-work-wont-translated-dutch-poet-after-criticism/6835745002/
Категория: Translatology | Просмотров: 162 | Добавил: Voats | Дата: 01.03.2021 | Комментарии (0)