Четверг, 10.07.2025, 14:14
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [30]
Полезная и актуальная информация
Translatology [143]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [95]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [132]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work



10:56
Resistant translation and cultural identity
Netflix translated the famous Russian blockbuster «Брат» into English — «бандеровец» was rendered as Ukrainian Nazi collaborator. After numerous Ukrainian complaints it was changed to an ambiguous “Banderite”. http://surl.li/vqiw
Категория: Translatology | Просмотров: 192 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar