Последние новости
[27]
Полезная и актуальная информация
|
Translatology
[140]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
Linguistics
[94]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
Stylistics
[131]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
- 2021 Январь
- 2021 Февраль
- 2021 Март
- 2021 Апрель
- 2021 Май
- 2021 Июнь
- 2021 Июль
- 2021 Август
- 2021 Сентябрь
- 2021 Октябрь
- 2021 Ноябрь
- 2021 Декабрь
- 2022 Январь
- 2022 Февраль
- 2022 Март
- 2022 Апрель
- 2022 Май
- 2022 Июнь
- 2022 Июль
- 2022 Август
- 2022 Сентябрь
- 2022 Октябрь
- 2022 Ноябрь
- 2022 Декабрь
- 2023 Январь
- 2023 Февраль
- 2023 Март
- 2023 Апрель
- 2023 Май
- 2023 Июнь
- 2023 Июль
- 2023 Август
- 2023 Сентябрь
- 2023 Октябрь
- 2023 Ноябрь
- 2023 Декабрь
- 2024 Январь
- 2024 Февраль
- 2024 Март
- 2024 Апрель
- 2024 Май
- 2024 Июнь
- 2024 Июль
- 2024 Август
- 2024 Сентябрь
- 2024 Октябрь
- 2024 Ноябрь
- 2024 Декабрь
- 2025 Январь
- 2025 Февраль
- 2025 Март
- 2025 Апрель
- 2025 Май
- 2025 Июнь
15:21 How does the brain of a bilingual work? | |
I'm standing in line at my local bakery in Paris, apologising to an incredibly confused shopkeeper. He's just asked how many pastries I would like, and completely inadvertently, I responded in Mandarin instead of French. I'm equally baffled: I'm a dominant English speaker, and haven't used Mandarin properly in years. And yet, here in this most Parisian of settings, it somehow decided to reassert itself. Multilinguals commonly juggle the languages they know with ease. But sometimes, accidental slip-ups can occur. And the science behind why this happens is revealing surprising insights into how our brains work. Research into how multilingual people juggle more than one language in their minds is complex and sometimes counterintuitive. It turns out that when a multilingual person wants to speak, the languages they know can be active at the same time, even if only one gets used. These languages can interfere with each other, for example intruding into speech just when you don't expect them. And interference can manifest itself not just in vocabulary slip-ups, but even on the level of grammar or accent. https://www.bbc.com/future/article/20220719-how-speaking-other-languages-changes-your-brain | |
|
Всего комментариев: 0 | |