Суббота, 18.01.2025, 04:53
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [17]
Полезная и актуальная информация
Translatology [132]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [89]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [123]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Январь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Статистика

Dear Nicholas, 

thank you for such a serious treatment of my concerns. 

I appreciate your reassuring me about Indentation Uniformity and Footnote Placement of the Internet links.

I want to raise a question about the marketing plan. You said:

"Securing these endorsements is a priority, however, please know that you've not subscribed to our marketing plan and we can not proceed with these activities without initiating the marketing plan".

Isn't the author (me, in this case) supposed to have a taste of something before he subscribes to it? Is It not like a pig in a poke?

I'd like to have a sample of marketing before discussing it in more detail.

If the book is published without scholarly endorsements, no wise marketing will compensate for it.

Scholarly Endorsements are certainly very important, and  I know many native speakers of English as like-minded people in terms of my book:
  Benjamin  Abelow, M. Gordon Hahn, Stephen Lendman (who died recently), Medea  Benjamin, and Nicolas Davies, John Mearsheimer and Jeffrey Sachs, to name just a few.  
However,  I do not expect Scholarly Endorsements to be positive, if they come from an entirely different vantage point.
For example, Serhii Plokhy seems to know much about Ukraine. He is not only my countryman but he comes from my native city of Zaporozhye, which does not prevent us from seeing things differently. The same can be said about Timothy Snyder, a professional, but from a school with a different vision.
Since my approach focuses on the linguistic factor of the war such authors as Louis-Jean Calve (Language Wars and Linguistic Politics), , Rachel May (The Translator in the Text), Nicholas Ostler, (Empires of the Word: A Language History of the World) deserve close attention.
I wish you prioritized Robert Lane Greene in this respect, because his analysis of the linguistic situation in Ukraine is similar to mine, and his books predicted the Ukrainian tragedy.

I look forward to the book being available on Amazon before the end of this month.

... Читать дальше »

Категория: Stylistics | Просмотров: 19 | Добавил: Voats | Дата: 12.01.2025 | Комментарии (0)