Меню сайта
Категории раздела
Charles Mackay. No enemies
[5]
Критерии оценки:1) "Дух" стихотворения (стилистические доминанты)- максимум 5 баллов; 2) формальная близость - максимум 5 баллов; 3) естественность перевода (соответствие нормам ПЯ) - максимум 5 баллов.
|
Резюме на статью "Американские проблемы в русском менталитете" [0] |
модульная контрольная
[2]
перевод
|
Мини-чат
English at Work
Главная » Файлы » Конкурс переводов » Charles Mackay. No enemies |
Нарижная Настя
23.12.2010, 21:13 | |
Говоришь врагов у тебя нет, Увы! Причин хвалиться тоже нет. Ведь кто бесстрашно в драку шел Борьбу за честь и правду вел, Не могут быть любимы всеми. А коль врагов у тебя нет, Пустыми были все дела твои. Предатель другом был твоим, С которым ты вино распил. На правду был ты очень скуп, И даже глуп, Пытаясь быть не тем, Кем есть на самом деле! | |
Просмотров: 1742 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | |
Всего комментариев: 1 | |
| |