Последние новости
[6]
Полезная и актуальная информация
|
Translatology
[115]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
Linguistics
[78]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
Stylistics
[105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
16:07 "Clear language' may generate questions about the meaning of the whole message | |
Luke Harding is the author of "Invasion" best-seller and the case of ambivalence below:
“Western nations agreed on the nature of the invasion. There was no dispute about what happened in spring 2022 and what it fundamentally meant. As Zelensky said, this was not a war waged by Russia against only Ukraine. It was ultimately a war for the future of the world order and for the right to dictate conditions in Europe. A war, then, of ideas.” [Harding, 2022: 151] As simple as that! A wonderful little piece of “clear” language involving: 1. Simple introductory: “Western nations agreed on the nature of the invasion”, 2. False assumption: “No dispute|”, 3. Pompous hyperbole: “a war for the future of the world order”, 4. Diagnosis of the event as clear as day: “invasion”, 5. False equivalence: “the world order” – “conditions in Europe”, 6. Freudian slip of the tongue: “the right to dictate”, 7. Allusion to the prestigious status: “Zelensky”. | |
|
Всего комментариев: 0 | |