Пятница, 10.05.2024, 05:55
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [6]
Полезная и актуальная информация
Translatology [114]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Февраль 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829
Статистика

By the time I was there doing research for my first book, The Grace Effect, which is, in a sense, a history of Ukraine, there was a growing desire among many Ukrainians, some 16 percent, to reunite with Russia. Sixteen percent isn’t a majority, but it isn’t nothing, and it reflected the ideological fractures within this historically unstable region. My own interpreter on one of these visits, a Ukrainian, talked incessantly of his admiration for Stalin. He was not an anomaly at that time.

Категория: Translatology | Просмотров: 111 | Добавил: Voats | Дата: 17.02.2024 | Комментарии (0)