Суббота, 11.05.2024, 07:11
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [6]
Полезная и актуальная информация
Translatology [114]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Август 2022  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Статистика

All languages have the same semantic fields, because we live in the same environment and we are endowed with the same instruments of perception and cognition:

“Although language is not universal, languages nevertheless form part of a universal society in which, once some difficulties have been overcome, all people can communicate with and understand each other. And they can do so because in any language men always say the same things. Universality of the spirit was the response to the confusion of Babel: many languages, one substance” [Paz, 1992: 153].

Категория: Translatology | Просмотров: 109 | Добавил: Voats | Дата: 03.08.2022 | Комментарии (0)