Суббота, 23.11.2024, 13:45
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [16]
Полезная и актуальная информация
Translatology [125]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [88]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [121]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Январь 2023  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Статистика

19:19
Trite metaphors can be challenging to a translator:

Britain's Challenger 2 tanks, for instance, do not use the same Nato standard ammunition as the Leopard and Abrams. The Challenger 2 is no longer in production and even the British Army has had to cannibalise some spare parts from its existing fleet.
 

Британские танки Challenger 2, например, не используют те же стандартные боеприпасы НАТО, что и Leopard и Abrams. Challenger 2 больше не производится, и даже британской армии пришлось изъять некоторые запасные части из своего существующего парка.

 

British Army could axe (cannibalize) ageing tanks as part of modernisation plans.

 

  cannibalize ['kænɪbəlaɪz] v
gen. растаскивать машину по частямремонтировать машину с помощью частей, снятых с другой машинырезко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобного (обычно одним и тем же производителем; cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year. TMT Alexander Demidov); снимать годные части с неисправной машинывыниматьсявынутьсяремонтировать машину с помощью частейподвергнуть саморазрушению ("Recriminations on this scale could cannibalize a democratic Russia before it even had a chance to take hold." eugenealper); разукомплектовывать (masizonenko); снимать части с одной машины для ремонта других
Просмотров: 109 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar