Вторник, 08.07.2025, 13:12
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [30]
Полезная и актуальная информация
Translatology [142]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [95]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [132]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work



15:17
"The Grace Effect" - "Эффект благодати": ambivalent headline:

By the time I was there doing research for my first book, The Grace Effect, which is, in a sense, a history of Ukraine, there was a growing desire among many Ukrainians, some 16 percent, to reunite with Russia. Sixteen percent isn’t a majority, but it isn’t nothing, and it reflected the ideological fractures within this historically unstable region. My own interpreter on one of these visits, a Ukrainian, talked incessantly of his admiration for Stalin. He was not an anomaly at that time.

Категория: Translatology | Просмотров: 174 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar