Суббота, 23.11.2024, 22:47
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [16]
Полезная и актуальная информация
Translatology [125]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [88]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [121]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Декабрь 2023  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Статистика

20:12
No longer a put-down

swashbuckler

The term "swashbuckler" originates from boisterous fighters who carried a sword and buckler (a small shield). "Swashbuckler" was a putdown, used to indicate a poor swordsman who covered his lack of skill with noise, bragging, and clamour. Novels, and then Hollywood, altered the word's connotation to make the swashbuckler the hero of the plotline.

Категория: Translatology | Просмотров: 129 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar