Последние новости
[27]
Полезная и актуальная информация
|
Translatology
[141]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
Linguistics
[94]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
Stylistics
[131]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
- 2021 Январь
- 2021 Февраль
- 2021 Март
- 2021 Апрель
- 2021 Май
- 2021 Июнь
- 2021 Июль
- 2021 Август
- 2021 Сентябрь
- 2021 Октябрь
- 2021 Ноябрь
- 2021 Декабрь
- 2022 Январь
- 2022 Февраль
- 2022 Март
- 2022 Апрель
- 2022 Май
- 2022 Июнь
- 2022 Июль
- 2022 Август
- 2022 Сентябрь
- 2022 Октябрь
- 2022 Ноябрь
- 2022 Декабрь
- 2023 Январь
- 2023 Февраль
- 2023 Март
- 2023 Апрель
- 2023 Май
- 2023 Июнь
- 2023 Июль
- 2023 Август
- 2023 Сентябрь
- 2023 Октябрь
- 2023 Ноябрь
- 2023 Декабрь
- 2024 Январь
- 2024 Февраль
- 2024 Март
- 2024 Апрель
- 2024 Май
- 2024 Июнь
- 2024 Июль
- 2024 Август
- 2024 Сентябрь
- 2024 Октябрь
- 2024 Ноябрь
- 2024 Декабрь
- 2025 Январь
- 2025 Февраль
- 2025 Март
- 2025 Апрель
- 2025 Май
- 2025 Июнь
16:00 Equivalence at its best: | |
"базарная баба" по-английски Look up "fishwife" in the dictionary and it will tell you it's a monger of fish or a shrill, shrewish woman. But there is so much more. : : In London, fish mongers were also known as "The wives of Billingsgate". according to Ackroyd, it is thought that they were descendants of devotees of the God, Belin who was worshipped there at one time. "They dressed in strong 'stuff'gowns and quilted petticoats; their hair, caps and bonnets were flattened into one in distinguishable mass upon their heads." They were also called 'fish fags'. "They smoked small pipes of tobacco, took snuff, drank gin and were known for their colourful language... A dictionary from 1736 defined a 'Billingsgate' as a scolding, impudent slut." You can almost imagine how they must have smelled. | |
|
Всего комментариев: 0 | |