|
World news [39]
Полезная и актуальная информация
|
|
Translatology [155]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
|
Linguistics [104]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
|
Stylistics [154]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
|
My Diary [1]
Events in my life and life around me
|
- 2021 Январь
- 2021 Февраль
- 2021 Март
- 2021 Апрель
- 2021 Май
- 2021 Июнь
- 2021 Июль
- 2021 Август
- 2021 Сентябрь
- 2021 Октябрь
- 2021 Ноябрь
- 2021 Декабрь
- 2022 Январь
- 2022 Февраль
- 2022 Март
- 2022 Апрель
- 2022 Май
- 2022 Июнь
- 2022 Июль
- 2022 Август
- 2022 Сентябрь
- 2022 Октябрь
- 2022 Ноябрь
- 2022 Декабрь
- 2023 Январь
- 2023 Февраль
- 2023 Март
- 2023 Апрель
- 2023 Май
- 2023 Июнь
- 2023 Июль
- 2023 Август
- 2023 Сентябрь
- 2023 Октябрь
- 2023 Ноябрь
- 2023 Декабрь
- 2024 Январь
- 2024 Февраль
- 2024 Март
- 2024 Апрель
- 2024 Май
- 2024 Июнь
- 2024 Июль
- 2024 Август
- 2024 Сентябрь
- 2024 Октябрь
- 2024 Ноябрь
- 2024 Декабрь
- 2025 Январь
- 2025 Февраль
- 2025 Март
- 2025 Апрель
- 2025 Май
- 2025 Июнь
- 2025 Июль
- 2025 Август
- 2025 Сентябрь
- 2025 Октябрь
- 2025 Ноябрь
10:11 Australian whataboutism | |
Probably the most bizarre use of whataboutism in Australia over recent years involved conservative federal House of Representatives member Bob Katter, when in 2017 he was asked about marriage equality: an issue that he’s opposed to. The MP initially responded to reporters’ questions about the same-sex marriage debate with “people are entitled to their sexual proclivities”. And he then employed a bit of whataboutism when he changed the topic to an issue he found more pressing. “But, I ain’t spending any time with it,” he continued in relation to the marriage equality debate. “Because in the meantime, each three months a person is torn to pieces by a crocodile in north Queensland.” In actuality figures reveal that around one person a year has been killed by a croc dating back to 1985. https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=88b95c63-6f35-412a-9786-d99c13c9e359
| |
|
| |
| Всего комментариев: 0 | |