Меню сайта
Категории раздела
ТОЧКА ЗРЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА [5] |
"Точка зрения" и контекст [2] |
Деловая корреспонденция
[13]
Риторика, стиль, форматы, жанры, особенности перевода деловой корреспонденции
|
Амбивалентность в англоязычном дискурсе
[20]
Содержание Сокращения Об авторе________________________________________________________7 Предисловие____________________________________________________13 Глава 1. Амбивалентность и перевод______________________________26 1.1 Риторика ясности и риторика амбивалентности_________________27 1.2 Амбивалентность в стилистике декодирования__________________37 1.3 Амбивалентность в ряду смежных понятий_____________________ 53 1.4 «Зелёные идеи» Хомского____________________________________75 1.5 Шизофренический стиль в академическом дискурсе_____________84 1.6 Амбивалентность и перевод Библии____________________________95 1.7 Перевод шизофренического стиля_____________________________112 Глава 2. Амбивалентность и «культурный поворот»_______________131 2.1 Роман Якобсон – наследие русского филолога_________________132 2.2 «Культурный поворот»_______________________________________143 2.3 Культурная идентичность ___________________________________158 Глава 3. Культурная идентичность и амбива...
|
Мини-чат
English at Work
Главная » Файлы » Лекции » "Точка зрения" и контекст |
Лекция 11.
[ Скачать с сервера (118.0 Kb) ] | 14.09.2009, 14:23 |
Какое место занимает интерпретация в процессе перевода? Какие факторы оказывают влияние на характер и результаты интерпретации? Какие идеи лингвистической школы перевода подвергаются сейчас критике? По каким соображениям переводческий комментарий, предлагаемый классиками лингвистической школы перевода, может использоваться в качестве дидактической модели? Чем отличается эвристическая интерпретация от алгоритмической? Почему интерпретация, выполненная в виде переводческой прескрипции, затрудняет процесс перевода? Что такое «переводческая» точка зрения на язык? Как она воспитывается? | |
Просмотров: 864 | Загрузок: 214 | |
Всего комментариев: 0 | |