Суббота, 27.04.2024, 05:46
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Последние новости [6]
Полезная и актуальная информация
Translatology [111]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
Linguistics [77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
Stylistics [104]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Календарь
«  Май 2022  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Статистика

09:40
Translating insults from the past:

Historians were left blushing when they deciphered ancient Roman graffiti carved into stone near Hadrian's Wall.

The insulting comment, inscribed more than 1,700 years ago, was unearthed near Hexham, Northumberland.

It featured words written about someone called Secundinus beside an image of a phallus - typically used as a Roman symbol of good luck or fertility.

However, experts believe its true meaning would have left the subject "less than amused".

Roman epigraphy specialists recognised the message, found at the Roman site of Vindolanda, as a mangled version of the words Secundinus cacator, which translates into English as "Secundinus, the shitter".

Категория: Translatology | Просмотров: 121 | Добавил: Voats | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar