Меню сайта
Категории раздела
Последние новости
[6]
Полезная и актуальная информация
|
Translatology
[114]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
Linguistics
[77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
Stylistics
[105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
Мини-чат
English at Work
Поиск
Tegs
At University
17:23 “There’s lots of noise in a digital environment, and unless we’re chatting live, things can be misinterpreted..." | |
«С нынешними способами общения гораздо больше шансов на недопонимание», - говорит Жизель Ковари, исследователь поколений и президент консалтинговой фирмы n-gen People Performance, Inc. в Торонто. «В цифровой среде много шума, и если мы не болтаем вживую, вещи могут быть неправильно истолкованы. Молодым работникам официальное деловое общение старшего поколения может показаться очень холодным и немного резким, в то время как молодые люди критикуют себя слишком непринужденно ». sourse of information: | |
|
Всего комментариев: 0 | |