Последние новости
[6]
Полезная и актуальная информация
|
Translatology
[114]
Актуальные вопросы переводоведения The acute problems of translatology
|
Linguistics
[77]
Language peculiarities of the text Языковые особенности текста
|
Stylistics
[105]
Stylistic and pragmatic peculiarities of the text Стилистические и прагматические особенности текста
|
17:18 German and British people indicate the number three with their fingers in different ways | |
(Немцы поднимают большой палец и первые два пальца; британцы зажимают мизинец большим пальцем, а остальные поднимают.) Большинство никогда не осознают, что это различие существует, пока не увидят альтернативу, которая для них выглядит странной. Некоторые сигналы могут быть случайными причудами, которые прижились. Другие могли служить определенной цели. Говорят, что Владимир Путин демонстрирует свои навыки обращения с оружием в КГБ, когда он ходит, его «рука с оружием» неподвижно висит рядом с ним. С момента своего первоначального открытия Марш и Эльфенбейн обнаружили больше этих «невербальных акцентов» - физических способов, которыми мы, не осознавая, показываем, откуда пришли. Американцы, например, могут отличить австралийцев по тому, как они улыбаются, машут руками или ходят. sourse of information: https://termcoord.eu/2016/09/finger-counting-around-the-world/ | |
|
Всего комментариев: 0 | |