Пятница, 19.04.2024, 02:59
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Категории раздела
Елена Валентиновна [94]
Завдання і контрольні роботи для підтримки дистанційного навчання в Запорізькому багатопрофільному ліцеї № 99 Задания и контрольные работы для поддержки дистанционного обучения в Запорожском многопрофильном лицее № 99
Лекции [40]
Тексты для сопоставительного анализа [74]
ИЯ (английский)- ПЯ (русский)
Музыка [3]
Забавные переводческие истории [20]
Поэзия [39]
Конкурс переводов [7]
Оранжевые дети третьего рейха
Примеры переводческого анализа прозы [10]
Единицы перевода и трансформации [16]
УМКД: специальность 10. 02. 16 - переводоведение [97]
Комментарий преподавателя [10]
Конференции [4]
информационные письма
Владимир Валентинович [2]
Перевод деловой корреспонденции [21]
Программа, тезисы лекций, тексты лекций, тексты для анализа, литература, вопросы к экзамену
Все материалы домашней страницы [73]
Раздел отражает общение со студентами и особенности методической работы
Переводы А. В. Теренина [12]
В этом разделе собраны переводы песен, выполненные Александром Васильевичем Терениным, знатоком английского языка, исследователем с энциклопедическим багажом знаний, человеком необыкновенно скромным, обаятельным и талантливым, многолетней дружбой с которым горжусь. В настоящий момент А. В. Теренин заведует кафедрой английской филологии в Елабуге (Россия).
Мини-чат
200
English at Work


Вход на сайт
Поиск
Tegs
At University
Статистика
Главная » Файлы » Поэзия

Rudyard Kipling. A Pict Song
27.09.2009, 10:28
Rudyard Kipling
A Pict Song
Use the technique of compression to arrive at your interpretation of the poem. Complete the following sentences:
1) The idea of the poem may be characterized like this:
2) The author’s attitude to Rome may be characterized by such concepts as:
3) The author’s attitude to the Picts may be characterized by such concepts as:
4) From this poem I found out some facts from history:

Rome never looks where she treads
  Always her heavy hooves fall
On our stomachs, our hearts, or our heads;
  And Rome never heeds when we bawl.
Her sentries pass on - that is all,
  And we gather behind them in hordes,
And plot to reconquer the Wall,
  With only our tongues for our swords.

We are the Little Folk - we!
  Too little to love or to hate.
Leave us alone and you’ll see 
  How we can drag down the State!
We are the worm in the wood!
  We are the rot at the root!
We are the taint in the blood!
  We are the thorn in the foot!

Mistletoe killing an oak-
  Rats gnawing cables in two -
Moths making holes in a cloak -
  How they must love what they do!
Yes - and we Little Folk too,
  We are busy as they -  
Working our works out of view -
  Watch, and you’ll see it some day!

No indeed! We are not strong,
  But we know Peoples that are.
Yes, and we’ll guide them along
  To smash and destroy you in war.

We shall be slaves just the same?
  Yes, we have always been slaves.
But you – you will die of the shame,
  And then we shall dance on your graves!



Категория: Поэзия | Добавил: Voats
Просмотров: 777 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar