Меню сайта
Категории раздела
Елена Валентиновна
[94]
Завдання і контрольні роботи для підтримки дистанційного навчання в Запорізькому багатопрофільному ліцеї № 99 Задания и контрольные работы для поддержки дистанционного обучения в Запорожском многопрофильном лицее № 99
|
Лекции [40] |
Тексты для сопоставительного анализа
[74]
ИЯ (английский)- ПЯ (русский)
|
Музыка [3] |
Забавные переводческие истории [20] |
Поэзия [39] |
Конкурс переводов
[7]
Оранжевые дети третьего рейха
|
Примеры переводческого анализа прозы [10] |
Единицы перевода и трансформации [16] |
УМКД: специальность 10. 02. 16 - переводоведение [97] |
Комментарий преподавателя [10] |
Конференции
[4]
информационные письма
|
Владимир Валентинович [2] |
Перевод деловой корреспонденции
[21]
Программа, тезисы лекций, тексты лекций, тексты для анализа, литература, вопросы к экзамену
|
Все материалы домашней страницы
[73]
Раздел отражает общение со студентами и особенности методической работы
|
Переводы А. В. Теренина
[12]
В этом разделе собраны переводы песен, выполненные Александром Васильевичем Терениным, знатоком английского языка, исследователем с энциклопедическим багажом знаний, человеком необыкновенно скромным, обаятельным и талантливым, многолетней дружбой с которым горжусь. В настоящий момент А. В. Теренин заведует кафедрой английской филологии в Елабуге (Россия).
|
Мини-чат
English at Work
Главная » Файлы » Поэзия |
В категории материалов: 39 Показано материалов: 21-30 |
Страницы: « 1 2 3 4 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Загрузкам · Просмотрам
Борис Пастернак Быть знаменитым некрасиво... |
Николай Алексеевич Некрасов О Муза! я у двери гроба! |
НЕКРАСОВ Ликует враг, молчит в недоуменье... В этом стихотворении поэт выносит беспощадный приговор собственной слабости |
Oscar Wilde From “The Ballad of Reading Gaol” Сюжет из жизненой истории почерпнут Уайльдом во время тюремного заключения. |
Friedrich v.Schiller 1759-1805 |
Heinrich Heine Mein Kind, wir waren Kinder, |
Анна Ахматова Сзади Нарвские были ворота , Впереди была только смерть... Так советская шла пехота Прямо в желтые жерла "Берт". |
Анна Ахматова. Мужество Великое русское слово. |
Heinrich Heine Enfant perdu |
Rudyard Kipling If |